歲事忽婉娩,旅懷良爾悲。 風霧起無邊,雨雪悽霏霏。 豈無銷金帳,唱飲羊羔兒。 寄食他人門,屏息從所依。 鵰鶚翔九天,鷦鷯巢一枝。 煙霄有熟路,我當何時歸。 人間自富榮,信美非所宜。 朱顏日已改,華髮漸復稀。 觸目思遠人,勝賞懷昔時。 園林向衰謝,青山吞斜暉。 坐久露華重,吟殘雲意遲。 晴空清已曠,寒月滿我衣。 莫言一杯酒,容易相對持。 病鸐棲草亭,會須唳聲飛。
歲晚書懷
時光匆匆,一年的光景轉眼間就過去了,我客居他鄉的情懷啊,實在是滿含悲慼。
風捲起無邊的霧靄,雨雪紛紛揚揚,透着一股淒涼之意。這世間難道沒有那奢華溫暖的銷金帳,裏面有人唱着小曲、暢飲着羊羔美酒嗎?可我卻只能寄人籬下,在別人家中小心翼翼地生活,一切都得依從他人。
那兇猛的鵰鶚能夠在九天之上自由翱翔,而小巧的鷦鷯只需在一根樹枝上築巢棲息便已滿足。有的人在仕途的青雲之路上輕車熟路,而我什麼時候才能踏上歸鄉的路途呢?
人間自然有富貴榮華,那些看似美好的東西,卻並不適合我。我的容顏一天天老去,頭髮也漸漸稀疏變白。看到眼前的一切,我不禁思念起遠方的親人朋友,懷念起往昔那些美好的賞心樂事。
園林已經漸漸衰敗,青山也吞沒了那西斜的落日餘暉。我久坐在這裏,露水越來越重,吟誦完詩句,連天上的雲朵都彷彿也走得遲緩了。
晴朗的天空顯得格外空曠清朗,寒冷的月光灑落在我的衣裳上。可不要說這一杯酒,能輕易地和人相對共飲啊。我就像那生病的鸐鳥棲息在草亭之中,但終有一天我會引吭高飛。
納蘭青雲