晚涼

窗前灑地著胡牀,浴罷閒來坐晚涼。 更取壁燈移暗處,待他月上竹邊牆。

譯文:

在傍晚時分,窗外的暑氣漸漸消散,帶着一絲涼意。我在窗前的地面上放置了一張胡牀,剛剛洗完澡,一身清爽,便悠閒地坐在這胡牀上,享受着這夜晚的清涼。 爲了能更好地等待月亮升起,我又把牆壁上掛着的燈取下來,移到了較爲陰暗的地方。我就這麼靜靜地坐着,滿心期待着月亮慢慢爬上竹子旁邊的那道牆。
關於作者
宋代毛珝

毛珝,字元白,三衢(今浙江衢州)人。有《吾竹小稿》一卷,李龏爲之作序,比之爲唐詩人沈千運,約略可知其人生平風貌。事見宋李龏《吾竹小稿序》。 毛珝詩,以汲古閣影宋抄《南宋六十家小集》本爲底本,酌校顧氏讀畫齋刊《南宋羣賢小集》本(簡稱羣賢集)、影印文淵閣《四庫全書·兩宋名賢小集》本(簡稱名賢集)。新輯集外詩一首附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序