學道
學道先須學忍貧,縕袍蔬食當華珍。
摳衣所欠參前輩,開卷猶欣見古人。
暗坐雨窗心似月,冷眠雪屋氣如春。
向來酷意耽吟事,今亦相忘越與秦。
譯文:
想要學習高深的道理,首先得學會忍受貧困。粗布袍子和簡單的蔬菜飯食,要把它們當作珍貴的佳餚。
我遺憾自己還沒能恭敬地追隨前輩,向他們虛心請教。不過打開書卷,能見到古代賢人的教誨,也讓我滿心歡喜。
在下雨的窗邊靜靜地坐着,我的內心就像那皎潔的月亮一樣平靜。即便在寒冷的雪屋中入眠,我渾身也洋溢着春天般的生機與活力。
過去我特別癡迷於吟詩作詞,而如今,那些喜好都已經拋諸腦後,就好像越國和秦國那樣彼此毫無關聯。