關心
關心歲月似驚波,少日無成奈老何。
別久帝京知事少,住長客舍識人多。
典衣酤酒杯難滿,借壁題詩字易磨。
早信出門無遇合,故山只合守樵柯。
譯文:
時光如令人心驚的波濤般匆匆流逝,這真讓人揪心不已。年少的時候沒什麼成就,如今漸漸老去,又能怎麼辦呢?
與京城分別太久,對那裏發生的事情知道得越來越少;長久居住在客舍之中,結識的人倒是不少。
生活困窘,只能典當衣物去買酒來喝,可那酒杯卻總是難以斟滿;在客舍的牆壁上題詩,那些字跡卻很容易就被磨滅。
要是早知道出門在外難以遇到合適的機遇,我就應該回到故鄉,安心守着砍柴的斧頭,過那隱居的生活啊。