谢胡默堂
创新小阁画难成,肯借山翁养病身。
万事不忧知有命,数椽分庇可无人。
观书漆几明于镜,欹枕藤床软胜茵。
终恐傍门心未稳,弊庐虽弊每驰神。
译文:
你新建成的小楼阁,那美妙景致连画工都难以描绘出来,你还慷慨地让我这个山野老人在此养病。
我不再忧虑世间的万事,因为我明白一切自有命运的安排。你分出这几间屋子来庇护我,世间还有谁能有如此的情谊呢。
我在光亮得如同镜子一般的漆木几案上读书,斜靠在那柔软得胜过褥垫的藤床上休息。
可我终究还是担心,借住在你这旁人的屋舍,心里总是不踏实。我自己那破旧的屋子虽然简陋,但却常常让我心神向往。