桃州古田鎛歌

老翁犁山田土中,獲得昔人墾田器。 似鐸有柄,如鐘不圜。 身長二尺徑八寸,口薄腹厚脣微穿。 顏色紺碧豔綠處,間有班紅如血鮮。 形模古拙見者怪,銅性已變不復辨,疑是死鐵兼頑鉛。 老翁視爲棄物委牀下,一朝移出茅簷前,塵灰糠粃俱塞填。 乃有博雅識是古田鎛,垂涎拂拭再三看,扣之尚覺聲隠然。 水痕土色兩相蝕,嘆息不知鑄自三代之何年。 邀翁問所得,共入酒家保,買以十萬青銅錢。 買來攜歸置几案,一架坐插青絲氈。 圖書鐘鼎相聯編,寶玩要使兒孫傳。 自秦歷漢以來此鎛只在土,出世便苦無常主。 博雅好事歸泉臺,可憐閱世亦如草頭露,高堂山鬼不守護。 他家更有好古人,又以青錢易將去。

譯文:

在桃州的山田裏,一位老翁正在犁地,在泥土中挖到了從前人開墾田地用的器具。 這器具樣子像鐸又帶着柄,好似鍾卻並不渾圓。它身長二尺,直徑八寸,器口很薄,腹部厚實,脣部還有些微小的穿孔。它的顏色呈現出紺碧色,那些豔綠的地方,還夾雜着如同鮮血般鮮豔的紅斑。它的外形古樸笨拙,見到的人都覺得怪異,銅質已經發生了變化,讓人難以辨認,大家都懷疑它是廢鐵和頑劣的鉛混合而成。 老翁把它當作無用的東西扔在了牀下,有一天將它移到茅屋的屋檐前,裏面全是灰塵和糠秕。這時,有一位學識淵博、見解高雅的人認出這是古代的田鎛,他垂涎不已,反覆擦拭、端詳,敲一敲還能隱隱聽到聲音。這田鎛被水痕和土色侵蝕得厲害,此人嘆息着,根本不知道它是三代(夏、商、周)中哪一年鑄造的。 這人邀請老翁,問清了它的出處,然後一起到酒店裏,用十萬青銅錢買下了田鎛。買回去後,他把田鎛放在几案上,在一個架子上鋪上青絲氈,將它放置其中。還把它和圖書、鐘鼎等物品擺在一起,希望這寶貝能由兒孫世代相傳。 從秦朝到漢朝,這田鎛一直埋在土裏,剛出世就總是難以有固定的主人。那位博雅好事之人去世了,可惜他歷經世事,就像草尖上的露水一樣短暫,就連家中的神靈也沒能守護住這田鎛。又有其他愛好古物的人,用青銅錢把它換走了。
關於作者
宋代李龏

李龏(一一九四~?)(生年據本集《癸卯元旦》“五十平頭今日到”推定),字和父,號雪林,祖籍菏澤(今屬山東),家吳興三匯之交(今屬浙江)。以詩遊士大夫間,據本集《八月三十日小園桂香清甚招同僚吟賞憶劉判官葉令君》詩,似曾短期出仕。享年登八十。有《吳湖藥邊吟》、《雪林採蘋吟》、《雪林撚髭吟》、《雪林漱石吟》、《雪林擁蓑吟》等,均佚,清四庫館臣據《永樂大典》所輯《江湖後集》中存詩一卷,另有集句詩《梅花衲》一卷、《剪綃集》二卷傳世。《湖州府志》卷九○有傳。 李龏詩,以影印文淵閣《四庫全書·江湖後集》爲第一卷。汲古閣影宋抄《梅花衲》、《剪綃集》爲第二至四卷。均分別校以顧氏讀畫齋刊《南宋羣賢小集》本(簡稱讀畫齋本)。新輯集外詩編爲第五卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序