戏诗友谈仙
君期汗漫游,不敢问所适。
赠别亦何有,当办鹤一只。
还疑是凡羽,不任载仙质。
乘烟宁假此,聊以壮行色。
淹留非牵俗,应未得良日。
空令施肩吾,久待问诗律。
译文:
你打算到遥远的地方去畅快游玩,我也不敢问你究竟要去哪里。
我拿什么来给你送别呢?应当准备一只仙鹤。
可又怀疑这只是普通的鸟,担负不起你这仙人般的体质。
你驾着云烟遨游哪用得着借助这仙鹤呀,只不过用它来增添你出行的气势罢了。
你迟迟没有动身并非是被世俗之事牵绊,应该是还没等到一个好日子。
这可白白让施肩吾(这里可能是代指对诗律有期待的人)长久等待着向你请教诗歌的格律啊。