题惠山

妄虑散毛发,真源生齿牙。 我闻甘露饭,即是惠山茶。 欲驻岁月晚,重游道路遐。 更须烦稚子,再煮鼎中花。

译文:

心中那些虚妄的杂念,就像从毛发间渐渐散去,而惠山泉水这般纯净的源头滋味,在齿颊间生香。 我听闻那如同甘露一般美妙的食物,其实就是这惠山所产的茶啊。 只可惜岁月已晚,想要再次停留欣赏这里的景致已不太容易,而且再次前来游玩的路途又是那么遥远。 要是能再来,还得麻烦家中的孩童,再帮我煮一壶这鼎中翻滚着水花的香茶。
关于作者
宋代蒋重珍

宋常州无锡人,字良贵,学者称一梅先生。宁宗嘉定十六年进士第一。签判建康军。理宗绍定二年,召入对,迁秘书省正字。进《为君难》六箴,授秘书郎兼庄文府教授、崇政殿说书。迁著作佐郎。反对丞相出师关洛。以集英殿修撰知安吉州,三辞不许。寻诏守刑部侍郎致仕。卒谥忠文。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序