水中有行車

野水云何涸,諮嗟爲久晴。 昔曾移艇去,今見有車行。 石已磷磷白,流無脈脈生。 不愁濡轡渡,只恐細魚驚。 寧復滄洲興,空餘野渡名。 秋霖看拍岸,還聽棹歌聲。

譯文:

野外的河水爲什麼乾涸了呢?我不禁嘆息,都是因爲長時間的晴天啊。 以前這裏還能撐着小船來來去去,如今卻能看到車子在原本是河道的地方行駛。 河底的石頭全都露了出來,泛着白花花的光,水流也不再有那種含情脈脈緩緩流動的樣子。 如今不用擔心過河時弄溼繮繩,只是怕這乾渴的環境會驚擾到原本生活在這裏的小魚。 哪裏還會有去那滄洲隱居遊玩的興致呢,只剩下“野渡”這個虛名還在。 真希望秋天能多下些雨,雨水拍打岸邊,到那時還能再次聽到划船人的歌聲。
關於作者
宋代林希逸

林希逸(一一九三~?)(生年據作者於理宗景定二年(一二六一)爲劉翼《心遊摘稿》所作序“躔父今年六十有四,……餘長躔父五歲”推定),字肅翁,號鬳齋,又號竹谿,福清(今屬福建)人。理宗端平二年(一二三五)進士。淳祐六年(一二四六)召爲祕書省正字,七年,遷樞密院編修官(《南宋館閣續錄》卷八)。尋出知饒州(本集《郡齋偶題(鄱陽)》)。景定中官至中書舍人。著有《竹谿十一稿》九十卷(《千頃堂書目》卷二九),已佚。今存《竹谿十一稿詩選》一卷、《竹谿鬳齋十一稿續集》三十卷。事見《宋元學案》卷四七。 林希逸詩,第一卷以汲古閣影宋抄《南宋六十家小集·竹谿十一稿詩選》爲底本;第二至九卷以影印文淵閣《四庫全書·竹谿鬳齋十一稿續集》爲底本,校以明謝氏小草齋抄本(簡稱明抄本,藏北京圖書館)。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序