池水觀爲政

筆落冰人語,霜凝照夜姿。 平心長似水,觀政可於池。 即彼挼藍處,看渠據案時。 清能見肝膽,燭可但須眉。 泥濁廉何有,泉貪飲自知。 笑他渾數尺,誰道是吾師。

譯文:

這是一首借池水來表達爲政之道的詩,以下是其現代漢語翻譯: 筆下寫出的文字,能讓人心生敬畏如同被寒冰擊中一般,嚴肅而有警示力;這文字又好似寒霜凝結,能映照出爲政者夜晚深思的姿態。 爲政者應當內心平和,就像那平靜的池水一樣,其實從一汪池水中就可以觀察到爲政的道理。 當看到那池水晶瑩湛藍如同被揉碎的藍色綢緞一般的地方,就可以聯想到官員坐在案前處理政務的情景。 清澈的池水能夠讓人看清水底的一切,就如同爲政者內心清明時,能夠洞察到他人的真心和想法,而不只是看到表面的模樣。 如果池水變得污濁不堪,那也就談不上有什麼清正廉潔了;就像如果泉水貪婪地吞噬着周邊的泥沙,它自己也會知道這是不好的。 可笑那深不見底、渾濁不堪的池水,怎麼能說它可以成爲我們的榜樣呢?
關於作者
宋代林希逸

林希逸(一一九三~?)(生年據作者於理宗景定二年(一二六一)爲劉翼《心遊摘稿》所作序“躔父今年六十有四,……餘長躔父五歲”推定),字肅翁,號鬳齋,又號竹谿,福清(今屬福建)人。理宗端平二年(一二三五)進士。淳祐六年(一二四六)召爲祕書省正字,七年,遷樞密院編修官(《南宋館閣續錄》卷八)。尋出知饒州(本集《郡齋偶題(鄱陽)》)。景定中官至中書舍人。著有《竹谿十一稿》九十卷(《千頃堂書目》卷二九),已佚。今存《竹谿十一稿詩選》一卷、《竹谿鬳齋十一稿續集》三十卷。事見《宋元學案》卷四七。 林希逸詩,第一卷以汲古閣影宋抄《南宋六十家小集·竹谿十一稿詩選》爲底本;第二至九卷以影印文淵閣《四庫全書·竹谿鬳齋十一稿續集》爲底本,校以明謝氏小草齋抄本(簡稱明抄本,藏北京圖書館)。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序