飲酒拜浪婆

對飲敲銅鬥,聲聲應浩歌。 頻斟江上酒,亟拜浪中婆。 深淺傾浮蟻,低迴舞短蓑。 白頭高似屋,素襪想凌波。 江遠如神在,杯長奈我何。 卻憐獨醒客,憔悴賦湘娥。

譯文:

我與浪婆相對飲酒,一邊敲着銅鬥,那敲擊聲和着我豪放的歌聲相應和。 我頻繁地往酒杯裏斟滿從江上打來的酒,急切地朝着浪中的浪婆神像叩拜。 酒斟得有深有淺,酒面上泛起層層泡沫。我穿着短小的蓑衣,低首徘徊、婆娑起舞。 浪濤湧起好似白髮蒼蒼的老人,那浪頭高聳如屋;我彷彿能想象到浪婆如同凌波仙子,穿着潔白的襪子踏浪而來。 江水悠悠,彷彿浪婆真的就在這遠方的江水中顯靈。我不斷地舉杯暢飲,又有什麼能讓我感到憂愁呢? 只是可憐那像屈原一樣獨自清醒的人,心懷苦悶、面容憔悴,只能寫下如《湘君》《湘夫人》那樣哀怨的辭賦。
關於作者
宋代林希逸

林希逸(一一九三~?)(生年據作者於理宗景定二年(一二六一)爲劉翼《心遊摘稿》所作序“躔父今年六十有四,……餘長躔父五歲”推定),字肅翁,號鬳齋,又號竹谿,福清(今屬福建)人。理宗端平二年(一二三五)進士。淳祐六年(一二四六)召爲祕書省正字,七年,遷樞密院編修官(《南宋館閣續錄》卷八)。尋出知饒州(本集《郡齋偶題(鄱陽)》)。景定中官至中書舍人。著有《竹谿十一稿》九十卷(《千頃堂書目》卷二九),已佚。今存《竹谿十一稿詩選》一卷、《竹谿鬳齋十一稿續集》三十卷。事見《宋元學案》卷四七。 林希逸詩,第一卷以汲古閣影宋抄《南宋六十家小集·竹谿十一稿詩選》爲底本;第二至九卷以影印文淵閣《四庫全書·竹谿鬳齋十一稿續集》爲底本,校以明謝氏小草齋抄本(簡稱明抄本,藏北京圖書館)。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序