王日起謀請樂軒先生主席其鄉隠山堂喜以詩贈之 其三

相逢刮眼試金篦,直下承當是嫡兒。 長恨馬駒天下少,汝今分骨我分皮。

這首詩沒有非常直白通俗的表達情境,以下是逐句的大致翻譯: “相逢刮眼試金篦”:咱們一相逢,就如同用金篦颳去眼中翳障,讓我眼前一亮,看清了你的真實才學和資質。 “直下承當是嫡兒”:當下我就認定你是能夠真正傳承衣鉢的嫡傳弟子。 “長恨馬駒天下少”:我一直都遺憾,像千里馬這樣有潛力、有天賦的人才在天下實在是太少了。 “汝今分骨我分皮”:如今你就如同繼承了我的骨血精華,而我則把外在的一些東西分給你,意味着我會將所學傾囊相授於你。
關於作者

林希逸(一一九三~?)(生年據作者於理宗景定二年(一二六一)爲劉翼《心遊摘稿》所作序“躔父今年六十有四,……餘長躔父五歲”推定),字肅翁,號鬳齋,又號竹谿,福清(今屬福建)人。理宗端平二年(一二三五)進士。淳祐六年(一二四六)召爲祕書省正字,七年,遷樞密院編修官(《南宋館閣續錄》卷八)。尋出知饒州(本集《郡齋偶題(鄱陽)》)。景定中官至中書舍人。著有《竹谿十一稿》九十卷(《千頃堂書目》卷二九),已佚。今存《竹谿十一稿詩選》一卷、《竹谿鬳齋十一稿續集》三十卷。事見《宋元學案》卷四七。 林希逸詩,第一卷以汲古閣影宋抄《南宋六十家小集·竹谿十一稿詩選》爲底本;第二至九卷以影印文淵閣《四庫全書·竹谿鬳齋十一稿續集》爲底本,校以明謝氏小草齋抄本(簡稱明抄本,藏北京圖書館)。新輯集外詩附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序