至日再和磨字韻一首

長邊久息追風騎,散地閒披釣月蓑。 鎖諫忠勞多叔達,銅光諧謔絕新磨。 笙鏞尚閟須終歲,珪幣將陳待始和。 老太平時逢此日,負暄簷下看雲過。

譯文:

在邊疆地區,那追逐疾風般飛馳的戰馬已經很久沒有再行動了,說明邊疆長久地處於和平的狀態。我在這閒散之地,悠閒地披上那用於月夜垂釣的蓑衣,過着自在閒適的生活。 像叔達那樣敢於在朝堂上直言進諫、忠心勞苦的大臣有不少,而像新磨那樣憑藉詼諧幽默的話語巧妙進諫、充滿智慧的人卻再也沒有了。 那象徵着國家禮樂的笙鏞之器還被封存着,這或許意味着國家還未完全實現盛世,需要經過一整年的努力發展。祭祀用的珪幣已經準備好,只等待着陰陽調和、萬物復甦的時節來舉行祭祀。 在這太平安定的好時候遇上這樣的日子,我就靠在屋檐下曬着太陽,悠然地看着雲朵緩緩飄過。
關於作者
宋代林希逸

林希逸(一一九三~?)(生年據作者於理宗景定二年(一二六一)爲劉翼《心遊摘稿》所作序“躔父今年六十有四,……餘長躔父五歲”推定),字肅翁,號鬳齋,又號竹谿,福清(今屬福建)人。理宗端平二年(一二三五)進士。淳祐六年(一二四六)召爲祕書省正字,七年,遷樞密院編修官(《南宋館閣續錄》卷八)。尋出知饒州(本集《郡齋偶題(鄱陽)》)。景定中官至中書舍人。著有《竹谿十一稿》九十卷(《千頃堂書目》卷二九),已佚。今存《竹谿十一稿詩選》一卷、《竹谿鬳齋十一稿續集》三十卷。事見《宋元學案》卷四七。 林希逸詩,第一卷以汲古閣影宋抄《南宋六十家小集·竹谿十一稿詩選》爲底本;第二至九卷以影印文淵閣《四庫全書·竹谿鬳齋十一稿續集》爲底本,校以明謝氏小草齋抄本(簡稱明抄本,藏北京圖書館)。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序