和披字寄後村

不羨新雕繡轂馳,不嫌自織草衣披。 談禪客至眼俱碧,聯句人來髻似椎。 愁絕只憑杯遣興,意行全藉杖扶衰。 舊遊歷歷天南北,夢不能忘隨所之。

譯文:

我並不羨慕那些坐着新雕刻裝飾的華麗車子四處馳騁的人,也絲毫不嫌棄自己親手編織的草衣穿在身上。 當那些談論禪理的客人到來時,我們相談甚歡,眼裏都閃爍着神采;和我一起聯句吟詩的人來了,他們的髮髻如同木椎一般。 我滿心憂愁到了極點,只能靠着喝酒來排遣這情緒、激發興致;隨心漫步的時候,全靠着柺杖來支撐我衰老的身體。 過去的遊歷經歷在我腦海中清清楚楚,足跡遍佈天南地北,即便在夢裏我也無法忘懷,還能跟隨記憶去到那些地方。
關於作者
宋代林希逸

林希逸(一一九三~?)(生年據作者於理宗景定二年(一二六一)爲劉翼《心遊摘稿》所作序“躔父今年六十有四,……餘長躔父五歲”推定),字肅翁,號鬳齋,又號竹谿,福清(今屬福建)人。理宗端平二年(一二三五)進士。淳祐六年(一二四六)召爲祕書省正字,七年,遷樞密院編修官(《南宋館閣續錄》卷八)。尋出知饒州(本集《郡齋偶題(鄱陽)》)。景定中官至中書舍人。著有《竹谿十一稿》九十卷(《千頃堂書目》卷二九),已佚。今存《竹谿十一稿詩選》一卷、《竹谿鬳齋十一稿續集》三十卷。事見《宋元學案》卷四七。 林希逸詩,第一卷以汲古閣影宋抄《南宋六十家小集·竹谿十一稿詩選》爲底本;第二至九卷以影印文淵閣《四庫全書·竹谿鬳齋十一稿續集》爲底本,校以明謝氏小草齋抄本(簡稱明抄本,藏北京圖書館)。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序