常年六月六,暑氣何其酷。 犬有吐舌煩,貓得負背燠。 今日胡不然,蕭然涼氣足。 陽烏潛其輝,小雨時霢霂。 重袂猶未溫,浴了肌起粟。 老病固宜然,壯者亦不浴。 短至未及間,秋陰如許毒。 本朝王火德,德與堯運續。 文明耀四海,年世不待卜。 吾君幹六龍,剛健粹如玉。 吾相泰九二,夬夬出莧陸。 君臣德既同,詎有此陰伏。 吾聞氛氣惡,殺氣盛西北。 襄城既失守,生靈爛魚肉。 匹夫尚懷憂,知此妄屠戮。 臣固告上天,忍淚不敢哭。 願言掃陰邪,日月舜耳目。 中國盛陽明,從今調玉燭。
鹹淳壬申六月不暑
### 整體大意
這首詩先對比常年六月酷熱與鹹淳壬申年六月涼爽的天氣,接着由天氣的異常聯想到國家的氣運和局勢。詩人以宋朝屬火德爲引,讚美君主和宰相的美德,認爲君臣同德不應有陰邪之氣。然後筆鋒一轉,指出當時襄城失守、生靈塗炭的慘狀,表達自己的憂慮和悲憤。最後詩人向上天祈禱,希望掃除陰邪,讓國家重歸光明,實現天下太平。
### 逐句翻譯
- **常年六月六,暑氣何其酷**:往年到了六月初六的時候,那暑熱之氣是多麼地酷熱難耐啊。
- **犬有吐舌煩,貓得負背燠**:狗熱得不斷吐出舌頭,煩悶不已;貓也熱得背部發燙。
- **今日胡不然,蕭然涼氣足**:可今天卻不是這樣,周圍一片涼爽,涼氣十分充足。
- **陽烏潛其輝,小雨時霢霂**:太陽收斂了它的光輝,時不時還有小雨淅淅瀝瀝地飄落。
- **重袂猶未溫,浴了肌起粟**:即使穿上多層的衣服,也感覺不到溫暖,洗個澡後身上還會起雞皮疙瘩。
- **老病固宜然,壯者亦不浴**:年老體弱又有病在身的人覺得這樣的天氣正常也就罷了,連身強力壯的人也不想洗澡(因爲不熱)。
- **短至未及間,秋陰如許毒**:距離冬至還早着呢,這秋天的陰寒之氣怎麼就如此厲害。
- **本朝王火德,德與堯運續**:我們宋朝以火德統治天下,德行如同堯帝的氣運一樣延續不斷。
- **文明耀四海,年世不待卜**:文化昌盛,聲名照耀四海,國運長久,根本不用占卜就知道。
- **吾君幹六龍,剛健粹如玉**:我們的君主就像《易經》中乾卦的六條龍一樣,剛健有力,品德純粹如同美玉。
- **吾相泰九二,夬夬出莧陸**:我們的宰相如同《易經》泰卦九二爻所描述的那樣,果斷地除去小人。
- **君臣德既同,詎有此陰伏**:君主和宰相的德行都如此高尚,怎麼會有這樣的陰邪之氣潛伏呢。
- **吾聞氛氣惡,殺氣盛西北**:我聽說那不祥的惡氣瀰漫,西北方向充滿了肅殺之氣。
- **襄城既失守,生靈爛魚肉**:襄城已經失陷了,百姓們就像任人宰割的魚肉一樣悲慘。
- **匹夫尚懷憂,知此妄屠戮**:就連普通百姓都心懷憂慮,更何況我知道這裏面有無辜百姓被肆意屠殺的情況。
- **臣固告上天,忍淚不敢哭**:我只能向上天傾訴,強忍着淚水不敢痛哭。
- **願言掃陰邪,日月舜耳目**:希望能掃除這些陰邪之氣,讓君主能像舜帝一樣耳聰目明,洞察一切。
- **中國盛陽明,從今調玉燭**:讓中原大地充滿光明,從此風調雨順,天下太平。
评论
加载中...
納蘭青雲