杭州西湖天下无,重楼复阁成画图。 中宵与客买舟去,千金间亦呼名姝。 自言此游有真乐,月明星稀飞林乌。 珍殽旨酒杂樽俎,水精之鳞盘横铺。 光阴鼎鼎暗中去,事业泯泯纸上拘。 苏仙在郡情甚适,君复居山身颇臞。 英风既往不可作,踪迹胜槩生荒芜。 空留浓粧淡抹句,思士久泥反长吁。 金罍有溪名西湖,我来适当夏之初。 万荷叠叠风卷翠,群山隠隠云依梳。 岸头有亭翼然立,明秀拱挹美且都。 名园花卉忆灵运,古洞深远栖仙姑。 月当下弦迟开镜,高烧银烛行冰壶。 君不见水利及人居第一,为壑勿学白圭术。
西溪湖
译文:
杭州的西湖啊,天下独一无二,重重楼阁错落有致,宛如一幅美丽的画卷。
半夜时分,我和友人雇了条小船出游,偶尔也会花重金唤来有名的美女相伴。
我自认为这样的游玩能获得真正的快乐,此时月明星稀,林子里的鸟儿四处飞着。
美味的菜肴和香醇的美酒摆满了桌案,盘中横着铺放着像水晶般透亮的鱼。
时光匆匆,在不知不觉中悄然流逝,人们的事业却常常被纸上的规矩所束缚。
当年苏轼在杭州为官时心情十分畅快,林逋隐居在孤山,身形颇为清瘦。
他们的英风已然过去,难以再重现,那些曾经美好的踪迹和胜景也渐渐荒芜。
只空留下“淡妆浓抹总相宜”这样的诗句,让有识之士长久地陷入沉思,不禁长叹。
在金罍有一条溪也叫西湖,我来到这里时正值初夏。
千万朵荷花层层叠叠,风一吹,翠绿的荷叶翻卷起来,群山隐隐约约,云朵像是依附在山间梳理着。
岸边有一座亭子像鸟儿展翅般矗立着,周围景色明丽秀美,相互映衬,美不胜收。
这里的名园花卉让人想起了谢灵运笔下的美景,古老幽深的山洞据说住着仙姑。
月亮处于下弦,迟迟未完全露出,我们便高高地点起银烛,像拿着冰壶般在月下漫步。
你难道没看到水利对于人们的居住是最为重要的吗?可不要学习白圭那种只图自己利益,把水引到别国的错误做法啊。
纳兰青云