楓橋

牆邊紫燕留,柳外紅日晚。 川明山影動,風緩波聲遠。 吾道付悠悠,世塵空袞袞。 精廬傍官河,時有舟車返。 古賢用志苦,吟詩一字穩。 乃知半夜鍾,絕勝木蘭飯。

譯文:

在那牆邊,紫色的燕子還留戀着不願離去;柳樹的外面,一輪紅日已漸漸西沉,天色漸晚。 河川在餘暉映照下顯得格外明亮,山巒的影子在水中搖曳晃動;微風輕柔地吹拂,那水波的聲音從遠處悠悠傳來。 我的人生理想只能交付給這無盡的時光,世間的紛紛擾擾不過是徒勞地不停流轉。 一座精緻的房舍緊挨着官府運輸的河道,時不時會有舟船和車馬往來折返。 古代的賢人們立志追求學問是那樣的刻苦,他們吟詩的時候,爲了一個字的精準穩妥費盡心思。 由此我才明白,那寒山寺半夜敲響的鐘聲,遠比喫一頓木蘭做成的美食還要令人難忘和珍貴啊。
關於作者
宋代張侃

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序