舟中 其一

木落山高秋去後,犬驚人語夜深時。 小舟滿載離愁重,惟有孤鳴寒雁知。

譯文:

樹木的葉子落盡,山峯顯得格外高聳,秋天已經悄然離去。夜深人靜之時,突然傳來狗叫聲,那是因爲有人說話驚擾到了它們。 我乘坐的小船裏,滿滿當當裝着的是我那沉重的離愁別緒。這深深的哀愁,大概只有那孤獨鳴叫着飛過的寒雁能知曉吧。
關於作者
宋代高鵬飛

高鵬飛,字南仲,餘姚(今屬浙江)人。翥侄。生平仕履不詳。曾與孫應時唱和(《次孫燭湖秋夜有感》),可知亦爲孝宗時人。有《林湖遺稿》,已佚。僅高翥《信天巢遺稿》(亦名《菊澗集》)附錄存詩十九首。文淵閣《四庫全書》本《兩宋名賢小集》卷三五一存詩同,文字多挖改錯誤。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序