夜渡鄞江
睡起開篷月在沙,晚江山影動龍蛇。
詩成索筆無人應,酒盡空囊何處賒。
船去船來數聲櫓,江南江北幾人家。
星娥定怪歸來晚,從此西風欲泛槎。
譯文:
一覺睡醒,我掀開船篷,只見月光灑在江邊的沙灘上。傍晚時分,江兩岸山巒的影子倒映在水中,就像龍蛇在舞動一般。
我詩興大發,寫成了一首詩,伸手去索要毛筆想記錄下來,卻發現身邊無人回應我。此時酒也已經喝完了,摸摸空空的行囊,不知道到哪裏去賒酒。
江面上船隻來來往往,船櫓划動水的聲音不時傳來。江南和江北稀稀落落地分佈着幾戶人家。
天上的織女想必會責怪我歸來得這麼晚吧,從現在起,我真想趁着這西風,坐着木筏去那星漢銀河啊。