蒙泉行呈张敬父

玉龙蟠向荆山麓,喷起双泉冰雪瀑。 琮琤万古作寒鸣,冷浸一山浑是玉。 泉旁树老亦如龙,泉根石濯玛瑙红。 更有金莲吐泉底,历历星在银潢中。 池光六月如霜洗,蓝桥倒影壶天里。 流下人间灌稻畦,岁岁家家饭云子。 我行荆州见山少,忽对林泉如久要。 张侯引我飞羽觞,劝我为泉开一笑。 我歌数语泉应闻,兹山古号荆州门。 英雄过者心在鹿,安得泉声到耳根。 曹瞒疾驰玄德惧,潘璋设伏云长怒。 早知成败等丘墟,悔不解鞍学巢父。 英雄何在水长流,阅尽英雄过未休。 今日为侯泉上醉,明朝西指鹿门游。

译文:

有一条如玉龙般的泉水,盘绕在荆山的山麓之下,它喷涌而出,形成了两道如冰雪般的瀑布。 这泉水流淌的声音清脆悦耳,千万年来一直发出寒冷的声响,清冷的泉水浸润着整座山,让山看起来仿佛全是美玉。 泉水旁边有棵古老的树,它的形态就像巨龙一样,而泉水底下被冲刷的石头呈现出玛瑙般的红色。 更奇妙的是,泉水底部有金莲般的水草,清晰可见,就如同天上银河里闪烁的星星。 六月的池塘水面,如同被霜水洗过一样清冷,蓝桥的倒影倒映在这如同仙境的泉水中。 泉水流到人间,灌溉着稻田,每年家家户户都能收获如云般洁白的稻米。 我在荆州行走,很少见到秀丽的山峦,忽然面对这片山林和泉水,就好像遇到了久未谋面的老友。 张侯(张敬父)邀请我一同举杯畅饮,还劝我为这泉水展露笑颜。 我吟唱了几句歌词,这泉水应该能听得见。这座山自古以来就被称作荆州的门户。 过往的英雄们,心中只想着追逐功名利禄,哪有心思聆听这泉水的声音呢? 当年曹操急速追赶,刘备满心恐惧;潘璋设下埋伏,关羽愤怒不已。 如果早知道成败最终都会化为废墟,真后悔没有解下马鞍,像巢父一样归隐山林。 那些英雄如今都在哪里呢?只有这泉水依旧长流不息,看尽了无数英雄来来去去。 今天我为了张侯在这泉边沉醉,明天我就要向西前往鹿门山去游玩了。
关于作者
宋代刘子澄

刘子澄,字清叔,太和(今江西泰和)人。宁宗嘉定十三年(一二二○)进士(清雍正《江西通志》卷五○)。为澧阳县尉(《沣州群贤堂记》序),知枣阳。除军器监簿,兼淮西安抚司参议官(《平斋文集》卷一七《除军器监簿兼淮西安抚司参议官制》)。理宗端平元年(一二三四),坐唐州兵败谪居封州(《浩然斋雅谈》卷中)。淳祐六年(一二四六),始北归(《游层岩》序)。后隠居庐山。有《玉渊吟藁》,已佚。《江湖后集》辑有其诗一卷。清顺治《吉安府志》卷二八有传。 刘子澄诗,以影印文渊阁《四库全书·江湖后集》为底本,与新辑集外诗编为一卷。

纳兰青云