心恥奉檄

日月孔兼孟,塵埃申與韓。 合於三尺法,行矣一分寬。 火傘不遮熱,冰壺獨枕寒。 平反了無幾,足跡略高安。

這首詩可能較難有完全貼合原意且通俗的翻譯,以下是大致的現代漢語表述: 孔子和孟子的思想就如同日月般光明、偉大,是人們應該尊崇的正道;而申不害和韓非的法家權謀之術則像塵埃一樣微不足道、讓人輕視。 行事應當符合公正的律法準則,在執法的時候要秉持一分寬容的態度。 那熾熱如火傘般的烈日無法遮蔽內心的正義熱忱,就像獨自枕着冰壺感受那清寒,堅守自身的高潔和公正。 能夠爲冤屈之人平反昭雪的事例並不多啊,我的足跡也只是大略到過高安這個地方。 需要說明的是,“心恥奉檄”具體含義可能結合創作背景更能精準理解,且本詩部分意象表意較抽象,翻譯可能無法完全呈現其精妙。
關於作者

陳夢庚(一一九○~一二六七),字景長,號竹谿,閩縣(今福建福州)人。寧宗嘉定十六年(一二二三)進士,授潮州教授。秩滿,入廣西轉運司幕。歷浙西運司幹辦,知廬陵縣,通判泉州。度宗鹹淳二年十二月卒,年七十七。有《竹谿詩稿》,已佚。事見《竹谿鬳齋十一稿續集》卷二二《陳吏部墓誌銘》。今錄詩十五首。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序