湛泉酌饯黎有诗壁间遂次其韵
几人林下赋归休,公独翩然汗漫游。
味道不妨寒似水,入时须用曲如钩。
从来邻父邀皆去,底事官曹挽不留。
后夜相从那复得,月明千里故山秋。
译文:
有几个人能够在山林间吟诗,从容归隐呢?只有您潇洒自在地开始了这无拘无束的远游。
您品味着人生的道理,坚守自己的操守,哪怕清寒得如同冷水一般;而那些迎合世俗的人,却要像钩子一样弯曲自己去讨好他人。
一直以来,就像邻里老翁相邀您都会欣然前往,您这般随性自在;可为什么这官府想要挽留您,却留不住呢。
以后的夜晚再想与您相伴相随,哪里还能实现呢?到那时,只有明月照着千里之外故乡的秋景。