奇寶寧容棄道傍,名藩贊理令飛霜。 冀都便覺羣空馬,魯市應無詐飲羊。 嶺阯雲煙新入詠,天邊日月趣依光。 吾民疾痛誰醫得,好試家傳已效方。
林府判錄示近制依韻和呈二首 其一
這首詩並不是古詩詞,而是一首酬和詩。以下是大致的現代漢語翻譯:
珍貴奇異的寶物怎麼能被棄置在道路旁呢,您在這有名的州府輔佐治理政務,讓當地風氣清正嚴明,就像寒霜降臨,掃除不良之風。
您來到這裏,就如同伯樂在冀都挑選良馬,使得優秀人才盡顯,周圍的賢能之士都能被髮掘任用;就像在魯國市場上杜絕了欺詐行爲,市場秩序良好,沒有像“詐飲羊”那樣的奸商欺詐之事。
嶺南那如詩如畫的雲煙景色都被您寫入了詩篇,您才華出衆,能將美景化爲文字;您就如同天邊的日月一般閃耀,人們都急切地想靠近您、仰賴您的光芒。
我們的百姓正遭受着痛苦和磨難,就像生病的人一樣,誰能來醫治他們呢?希望您能好好運用您家族傳承下來且已被證明有效的良方,去解決百姓的疾苦。
納蘭青雲