禮嵩明教塔二首 其一

飢寒萬卷寄蕭疎,越路三千去上書。 明主既知堯舜事,故山依舊愛吾廬。

你提供的這首詩並非古詩詞,而是一首古詩。下面爲你將其翻譯成現代漢語: 在飢寒交迫的境遇中,我將自己沉浸在萬卷書裏,生活過得頗爲蕭索清疏。我跨越三千里的越地路途,前往京城上書朝廷,渴望能得到賞識和任用。 如今賢明的君主已然知曉如堯舜般的治國之道,而我呢,還是依舊眷戀着故鄉那座屬於我的舊廬。
评论
加载中...
關於作者

釋元肇(一一八九~?)(生年據本集捲上《寄趙東閣》“與君生己酉”及卷下《丁巳生朝》年六十九推定),字聖徒(日刻本本集署名),號淮海,通州靜海(今江蘇南通)人,俗姓潘。年十九薙染受具。參浙翁於徑山,命爲掌記。出世通之光孝,歷住吳城雙塔、金陵清涼、天台萬年、蘇之萬壽、永嘉江心、杭之淨慈、靈隱等寺,圓寂於徑山。有《淮海挐音》二卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序