万劫高超一念轻,来非住相去何曾。 定逢葱岭当年使,谁访洪川旧日僧。 舍利未安无缝塔,伽梨空对短檠灯。 凌霄多少薰风泪,吹入淮南紫翠层。
清月溪
译文:
这是一首充满禅意的诗,下面是大致的现代汉语翻译:
经历了无数劫数的修行,内心已超凡脱俗,这一切在一念之间都显得如此轻盈。来到世间并非执着于外在的形象,离去之时又何曾留下什么痕迹呢?
想必一定会遇到像当年去葱岭迎接佛法的使者那样的机缘,但如今又有谁会去寻访洪川那个往昔的僧人呢?
佛的舍利还未安放在那无缝的灵塔之中,僧衣只能空对着那矮小的灯架和微弱的灯光。
凌霄花上承载着多少如薰风般轻柔的悲泪啊,这些泪水被风吹入了淮南那一片紫翠交织的山峦之中。
此诗意境空灵,带有浓厚的佛家思想,翻译时很难完全精准传达其全部韵味。诗中的“万劫”“住相”“葱岭使者”“洪川僧”“舍利”“无缝塔”“伽梨”等都具有特定的佛教文化内涵。
纳兰青云