雪
鬭舞争飞住复飘,寒林开尽玉枝条。
清缘煮茗开蓬户,冷为寻梅过野桥。
髣髴村前出图画,依稀江上见渔樵。
墙根屋角且宁耐,留与诗人款寂寥。
译文:
雪花在空中相互争斗着飞舞、飘飞,停歇片刻又再度飘荡起来。寒冷的树林里,所有的树枝都像是开满了洁白的玉花。
因为喜爱这清美的雪景,我打开柴门煮茶品茗;又因着这清冷的氛围,我走过野外的小桥去寻觅梅花的踪迹。
远远望去,村前的景象仿佛是一幅美丽的画卷缓缓展开;模模糊糊间,江上好像能看到渔夫和樵夫的身影。
就让这墙根屋角的积雪暂且安静地待着吧,把它留给诗人,来陪伴我排解这寂静时光里的寂寞。