蛛螫包禍心,滿腹皆素絲。 補綴曾無功,貪傷不知疲。 誰雲禁網密,施設近茅茨。 旦暮待遊蚋,所得亦已卑。 蠍虎誇捷巧,緣壁行跂跂。 蛜蝛青蠅輩,苦遭暗中窺。 失身在蛛網,竟日秋簷垂。 蛛猶懼蠍紿,睥睨不敢爲。 蛛網既已裂,蠍命不亦危。 嗟哉復嗟哉,誠大黠小癡。 紛紛事爭奪,復何異於斯。 我閔爲解粘,蠍去何所知。 但令嬉飽日,莫忘倒縣時。 感彼兩物情,成此一篇詩。
二蟲詩
### 譯文
蜘蛛暗藏着禍心,肚子裏全是白色的絲。它織網補網卻沒什麼實際的功勞,只知道貪婪地傷害其他昆蟲,從不感到疲倦。誰說法網嚴密呢,它就在茅屋邊設下陷阱。從早到晚等着那些飛舞的蚊蟲,所得到的東西也實在是微不足道。
蠍虎炫耀着自己的敏捷靈巧,沿着牆壁踮着腳爬行。像蛜蝛、青蠅這類昆蟲,苦苦地遭受着它在暗處的窺視。一旦不小心落入了蛛網,就會整日懸掛在秋日的屋檐下。蜘蛛還害怕被蠍虎欺騙,只能斜着眼睛觀望,不敢輕舉妄動。一旦蛛網被蠍虎弄裂,蜘蛛的性命也就危險了。
可嘆啊,真是大的狡黠小的癡傻。世間紛紛擾擾地進行着爭奪之事,和這又有什麼不同呢?我憐憫這些被粘住的昆蟲,把蠍虎弄走了,它們又哪裏會知道呢。只希望它們能在嬉戲飽食的日子裏,不要忘記曾經倒掛被困的艱難時刻。感慨於這兩種動物之間的情狀,寫下了這一篇詩。
納蘭青雲