地爐

穴地爲爐了一寒,肉屏氈帳任無緣。 晨燒樹下沾霜葉,夜煮山頭瀉月泉。 已借陽和歸故絮,更分光焰到殘編。 百年貧富灰埃盡,荒冢累累野燒邊。

在地上挖個坑做成火爐,以此來抵禦這寒冷的冬日,至於那用駱駝毛氈製成的帳幕,我是沒什麼緣分去享受了。 清晨,我撿拾樹下那些沾染着霜露的葉子來燒火;夜晚,就用從山頭流淌下來、映着月光的泉水煮東西。 火爐的溫暖已經讓我那破舊的棉絮也有了暖意,我還把爐火的光亮映照在破舊的書籍上,藉着這光來閱讀。 人這一生,無論貧窮還是富有,最終都會化爲塵土。就像那荒郊野外的累累墳冢,在野火旁顯得那麼淒涼,一切的財富與地位都消失得無影無蹤了。
评论
加载中...
關於作者

許棐fěi(?~1249)字忱夫,一字枕父,號梅屋。海鹽人(今屬浙江)。生卒年均不詳,約宋理宗寶慶初前後在世。嘉熙中(公元1239年左右)隱於秦溪,築小莊於溪北,植梅於屋之四檐,號曰梅屋。四壁儲書數千卷,中懸白居易、蘇軾二像事之。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序