首頁 宋代 許棐 地爐 地爐 3 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 許棐 穴地爲爐了一寒,肉屏氈帳任無緣。 晨燒樹下沾霜葉,夜煮山頭瀉月泉。 已借陽和歸故絮,更分光焰到殘編。 百年貧富灰埃盡,荒冢累累野燒邊。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 在地上挖個坑做成火爐,以此來抵禦這寒冷的冬日,至於那用駱駝毛氈製成的帳幕,我是沒什麼緣分去享受了。 清晨,我撿拾樹下那些沾染着霜露的葉子來燒火;夜晚,就用從山頭流淌下來、映着月光的泉水煮東西。 火爐的溫暖已經讓我那破舊的棉絮也有了暖意,我還把爐火的光亮映照在破舊的書籍上,藉着這光來閱讀。 人這一生,無論貧窮還是富有,最終都會化爲塵土。就像那荒郊野外的累累墳冢,在野火旁顯得那麼淒涼,一切的財富與地位都消失得無影無蹤了。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 詠物 寫景 抒懷 邊塞 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 許棐 許棐fěi(?~1249)字忱夫,一字枕父,號梅屋。海鹽人(今屬浙江)。生卒年均不詳,約宋理宗寶慶初前後在世。嘉熙中(公元1239年左右)隱於秦溪,築小莊於溪北,植梅於屋之四檐,號曰梅屋。四壁儲書數千卷,中懸白居易、蘇軾二像事之。 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送