寄衣曲
蘆花風緊雁飛飛,便寄邊衣也是遲。
妾把剪刀猶覺冷,況君披甲枕戈時。
願君百戰圖勳業,馘項殲嬴頻獻捷。
博取貂蟬金印歸,無負君王無負妾。
譯文:
在這蘆花在寒風中瑟瑟作響、大雁紛紛南飛的時節,我就算把禦寒的衣物寄到邊關去也已經晚了。
我拿着剪刀裁剪衣物的時候,都覺得這天氣冷得刺骨,更何況夫君你正身披戰甲、枕着兵器,時刻準備戰鬥呢。
我真心希望你能在這無數次的戰鬥中,建立赫赫功勳。像古代名將那樣,斬下敵人的首級,殲滅敵人,頻繁地向朝廷獻上捷報。
盼着你能憑藉戰功獲得貂蟬冠和金印這樣的高官厚祿榮歸故里,既不辜負君王的信任與重託,也別辜負了我對你的一片深情與期盼。