寄吳宜之

文公徒弟無多在,學術應如壽數高。 好句先教諸子和,墊巾翻被俗人嘲。 湖邊茶店同誰坐,井畔柴扉欠我敲。 昨夜相思眠不穩,月眉斜印落花梢。

譯文:

文公(朱熹)的徒弟如今在世的已經沒多少了,你做學問的水平應該就像你的壽命一樣高。你寫出了絕妙的詩句,首先就叫自己的弟子們唱和,你隨意地戴着墊巾,卻反而被那些世俗之人嘲笑。 我在想,你平時會和誰坐在湖邊的茶店裏呢?你家井邊的柴門啊,也還等着我去敲響。昨天夜裏,我對你思念得難以入眠,那彎彎如眉的月亮,斜斜地印在落花的枝梢上。
關於作者
宋代許棐

許棐fěi(?~1249)字忱夫,一字枕父,號梅屋。海鹽人(今屬浙江)。生卒年均不詳,約宋理宗寶慶初前後在世。嘉熙中(公元1239年左右)隱於秦溪,築小莊於溪北,植梅於屋之四檐,號曰梅屋。四壁儲書數千卷,中懸白居易、蘇軾二像事之。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序