首頁 宋代 盛世忠 塞上聞角 塞上聞角 6 次閱讀 朗讀 糾錯 宋代 • 盛世忠 刁斗城頭夜月寒,一聲嗚咽到江干。 梅花吹落渾閒事,白首徵人淚暗彈。 譯文: 在這寧靜的夜晚,城頭上的刁斗聲迴盪着,夜空中的月亮散發着清冷的光。那一聲號角聲帶着嗚咽,一直傳到了江邊。 這號角聲吹奏起《梅花落》的曲調,彷彿飄落的梅花一般,在這塞外的天地裏,好像也不算什麼大不了的事兒。然而,那些頭髮已經花白的出征將士們,卻忍不住暗自流淚。他們遠離家鄉,在這苦寒的塞外,聽着這悲涼的號角,心中的思鄉之情和對戰爭的疲憊、無奈都化作了這悄然滑落的淚水。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 邊塞 寫人 傷懷 徵人 關於作者 宋代 • 盛世忠 盛世忠,字景韓,清源(今山西清徐)人。今錄詩十五首。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送