謝惠三賢文集三首 其一

□□修藏日,干戈澒洞秋。 詩文工霧縠,論議壯春流。 瀲水昔三子,廬陵舊一歐。 自憐生已晚,不獲與同遊。

在那整理藏書的日子裏,社會動盪不安,戰火正處於激烈的秋季。 他們所作的詩文精美得如同輕薄的霧縠一般,所發表的議論就像春天奔騰的流水一樣壯闊有力。 瀲水過去曾有三位賢才,廬陵從前也有一個歐陽修。 我暗自憐惜自己出生得太晚了,沒能有機會和他們一同交遊啊。 需要說明的是,原詩首句開頭有兩個“□”,因信息缺失,只能按詩句整體情境大致意譯這一句。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序