和叔子梅
暖入孤根冷莫欺,冰魂幻出许多奇。
轻霜弄粉清无涴,淡月浮香暗自知。
莫管玉龙横吹晓,要陪鸾鉴巧妆时。
作诗换取梅花好,未必梅花肯要诗。
译文:
温暖的气息渐渐渗入那孤独的梅树根部,即便寒冷也无法将它欺侮。它那如冰般纯净的魂魄幻化出无数奇妙的姿态。
微微的霜花像是给梅花染上了一层粉妆,显得清新而没有丝毫沾染。在淡淡的月光下,梅花散发着幽香,这香气仿佛只有它自己暗暗知晓。
不要去理会那如《梅花落》曲调般的笛声在破晓时分吹奏,它要陪伴着美人对着鸾镜精心梳妆的时候绽放。
我作诗想要换取梅花的美好,可说不定这高傲的梅花并不稀罕我的诗呢。