二年不觌盂山贤,戍客打门惊幽禅。 手持姑溪之双鲤,中藏片玉龙鸾镌。 弘璧天球匠意古,未数大历郎与钱。 自非仙蜕得灵骨,何以坐拍洪崖肩。 秋高约我西湖边,是时抱衾借枕眠。 未赓疎影暗香句,且继寒泉秋菊篇。 箧中尚有诗一编,持赠虽微意则虔。 锦段料应重下剪,向来清思涌如泉。
汪起潜谢送唐诗用韵再送刘沧小集
译文:
这是一首赠诗,下面是这首诗翻译成现代汉语的内容:
已经两年没有见到盂山的贤士你了,就像戍边的客人突然敲门,惊扰了我清幽的禅境一般,让我又惊又喜。
你手里拿着如同姑溪水边送来的书信(双鲤代指书信),其中藏着一片像是用美玉雕琢成的诗文,那诗文的精妙就如同龙鸾的刻纹一样华美。
你这些诗作立意古朴,就如同宏大的美玉、珍贵的天球,就算是大历年间的郎士元与钱起的作品,与之相比也不算突出。
若不是你超凡脱俗,拥有灵动的诗骨,又怎么能如此自在地与仙人同游(坐拍洪崖肩,洪崖是传说中的仙人)。
你在秋高气爽的时候约我到西湖边相聚,那时我抱着被子、带着枕头和你一起同眠。
虽然我们还没来得及唱和林逋“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”那样的精妙诗句,但也能继续着寒泉、秋菊般高洁意境的诗篇创作。
我箱子里还有一编诗,拿来赠送给你,虽然礼物微薄,但我的心意却是十分虔诚的。
我想你定会像裁剪锦缎那样精心地品读这些诗,因为你向来清新的诗思就如泉水般不断涌现。
纳兰青云