送別曾幼廣赴漕試歸
疋馬來東吳,策勳在一戰。
文場老燕代,餘子自北面。
西風敲鐙歸,山應過處戀。
英氣凜橫槊,河海能幾見。
自識韓將軍,論交今惓惓。
譯文:
你騎着一匹馬來到東吳之地,這一次漕試就如同一場關鍵戰役,成功的功勳就取決於此一戰。
在科舉文場裏,你就像燕代之地久經沙場的老將,那些其他人自然只能對你甘拜下風。
在秋風中你騎着馬,馬蹄敲擊着馬鐙踏上歸程,路過的山巒彷彿都對你戀戀不捨。
你渾身散發着英武之氣,猶如橫握長矛的英雄豪傑,這樣的氣概在世間又能有幾人擁有。
自從結識了你這位如同韓信一般有才華的將軍,咱們之間的交情如今深厚又誠懇。