甫登鼇頂浩然歸,豈是區區較粟薇。 縱使吠聲雜堯桀,可無直筆辨聃非。 雷音首佔第一義,黛色終當四十圍。 想見朝陽鳴未已,在岐山下莫高飛。
次韻君節祕書三首 其一
剛剛登上科舉的巔峯便毅然決然地歸隱,哪裏是像那些爲了微小利益而計較的人呢。
就算世間有像羣犬亂吠一樣混淆堯和桀的是非言論,但怎麼能沒有正直的筆觸去分辨老子的是非對錯呢。
如雷般的佛音率先佔據着至高無上的真理,那青松的黛色最終會長成粗壯的四十圍。
可以想象到那朝陽下的鳥兒鳴叫不停,它就在岐山之下,可不要高飛遠去啊。
需要說明的是,這首詩理解起來有一定難度,特別是其中一些用典和隱晦的表達,翻譯可能無法完全精準傳達原詩的豐富內涵。“鼇頂”常指代科舉高中;“粟薇”涉及伯夷叔齊不食周粟采薇而食的典故;“聃”指老子;“雷音”在佛教裏有特殊意義;“四十圍”一般形容松樹粗壯;“朝陽鳴”“岐山”出自《詩經》“鳳鳴岐山”的典故,象徵祥瑞。
评论
加载中...
納蘭青雲