忧爱

脱发清晨雪满簪,把茅不恨入山深。 安能更作皱眉事,但可聊为拥鼻吟。 鞭算难权鹿皮币,害藏谁发褭蹏金。 暮年未敢忘忧爱,喜听三边奏凯音。

这首诗诗题应为《忧爱》。以下是将其翻译成现代汉语: 清晨,我对着镜子,发现头发脱落,头上如铺满了雪一般花白。我并不后悔在深山里居住,住在这简陋的茅屋之中。 我怎么还能去做那些让人发愁、烦忧的事情呢?只能姑且像古人那样捏着鼻子吟诵诗歌来消遣时光。 如今像古代用鹿皮币来权衡财物的做法已经难以实现了,而像褭蹏金那样隐藏着的祸害,又有谁能去发现并揭露呢? 我虽然已经到了暮年,但从来不敢忘记对国家的担忧和热爱。听到边疆传来的胜利捷报,我的心里满是欢喜。
评论
加载中...
关于作者

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序