挽陳孺人
鄉井公評推內則,掖垣銘筆寫徽音。
不煩陶子羞蚶鮓,肯與黔婁共布衾。
三語未酬將母志,九原無負託孫心。
樗翁閱世頭如雪,二紀前曾挽藁砧。
譯文:
在鄉里,大家公認您完全符合婦道規範,宮廷詞臣用生花妙筆書寫您美好的名聲。
您不像陶侃母親那樣,會因兒子送來醃魚而感到羞愧,您始終堅守着節儉樸素,願意像黔婁之妻一樣,和丈夫共蓋那簡陋的布被。
您的兒子還沒來得及好好報答奉養母親的心願,您就離開了人世,但您在九泉之下應該不會辜負將孫兒託付培養的心意。
我這老頭子歷經世事,如今頭髮已像雪一樣白了。還記得二十多年前,我曾爲您的丈夫寫過輓詩。