暫系金狨陪法從,長騎秧馬雜耕夫。 今紅琥珀來村店,昔紫駝峯出御廚。 闕里尚延瞽師冕,法筵誰起躄浮圖。 莫欺殘禿毛錐子,幾度曾將敕尾塗。
三和 其二
### 大致詩意
我曾經短暫地繫着珍貴的金狨鞍韉,陪伴在侍從大臣的行列裏,享受着朝廷的尊榮;如今卻長久地騎着秧馬,與普通的農夫們混在一起,在田間勞作。
現在我只能在鄉村小店中喝着如紅琥珀般的濁酒;而往昔,我在宮廷裏享用過出自御廚的紫駝峯那樣的珍饈佳餚。
在聖人所在的闕里,還能延請像瞽師冕這樣有才能的人;可在如今的法事盛會上,又有誰能讓像躄者一樣受困的賢才重新崛起呢?
可不要小瞧我這已經殘禿的毛筆啊,我曾經多次用它書寫過皇帝的詔書結尾,參與過朝廷的重要事務呢。
### 詳細解讀
- **首聯**:“暫系金狨陪法從,長騎秧馬雜耕夫”,“金狨”是一種珍貴的鞍韉裝飾,象徵着高貴的身份,“法從”指侍從大臣。這裏描繪了詩人曾經有過在朝廷爲官,與大臣們一同侍從皇帝的短暫榮耀時光。而“秧馬”是一種用於水田插秧的農具,說明詩人如今過着和農夫一樣的田園耕種生活,前後形成鮮明對比。
- **頷聯**:“今紅琥珀來村店,昔紫駝峯出御廚”,“紅琥珀”形容鄉村小店中酒的顏色,表明現在只能在鄉村簡陋的小店中喝着普通的酒;“紫駝峯”是唐代宮廷名菜,代表着宮廷的奢華飲食。這一聯進一步對比了詩人現在的平凡生活和過去在宮廷中的富貴經歷。
- **頸聯**:“闕里尚延瞽師冕,法筵誰起躄浮圖”,“闕里”是孔子故里,“瞽師冕”是古代魯國的樂師,孔子尊重有才能的人,即使是盲人樂師也能受到禮遇。“躄浮圖”可能指像殘疾之人一樣受困的僧人或賢才。此聯通過闕里對賢才的延請,感慨如今在各種場合中卻沒有人能讓受困的賢才重新施展才能。
- **尾聯**:“莫欺殘禿毛錐子,幾度曾將敕尾塗”,“毛錐子”就是毛筆,“敕尾”指皇帝詔書的結尾。詩人以殘禿的毛筆自比,雖然現在看似平凡甚至有些落魄,但曾經也有過參與朝廷重要事務、書寫詔書的輝煌經歷,提醒人們不要輕視自己。
納蘭青雲