汗血早曾空北野,蒼顏晚始對南廊。 風雲志懶功名左,月旦評佳意味長。 玉鏡相從歸吉兆,錦衣不待拜高堂。 吾銘未必堪傳遠,留與賢郎自表岡。
挽林新恩君用
林君啊,你早年就像那奔馳千里的駿馬,馳騁於北方曠野,才華出衆,早早就在世間嶄露頭角。可到了晚年,你面容蒼老,只能對着南方的迴廊,過着平靜的日子。
你曾經心懷壯志,想要在風雲變幻的世間成就一番功名,只是後來漸漸對功名之事感到倦怠,沒能順遂心意取得顯赫的功名。不過,你平日裏對人對事公正的品評,卻是意味深長,令人回味。
你和妻子感情和睦,就像那美滿的玉鏡一樣,相伴相隨,這可是好的徵兆。只可惜啊,你還沒來得及身着華服榮耀地去拜見父母長輩,就離開了人世。
我爲你撰寫這篇銘文,也不一定能夠讓你的事蹟長久流傳。這銘文就先留在這兒,以後留給你的賢能兒子,讓他爲你在墓表上刻下這段文字,以紀念你吧。
评论
加载中...
納蘭青雲