行世安能保不刊,自怜敝帚笑傍观。 熏香未可疎班马,抓痒无过看杜韩。 雷挟六丁来取易,天教两鸟不鸣难。 吾闻海上鲸堪脍,休把鸾刀切蚁肝。
温陵诸贤接刊拙稿竹溪直院有诗助噪戏和一首
这首诗标题是一种创作情境的说明,大概意思是温陵的诸位贤士帮忙刊印我的拙作,竹溪直院写诗来为我助力宣扬,我就戏作一首诗相和。下面是对诗歌正文的翻译:
作品流传于世,怎么能保证不会有所删改修订呢,我自己怜惜着手中如破扫帚一般的作品,还对那些在一旁观望的人付之一笑。
要想文章出彩,不能疏远班固和司马迁这样的大家,就像熏香一样,需要汲取他们的精华;而想要让文章有直抵人心、畅快淋漓之感,没有比研读杜甫和韩愈的作品更好的了,就如同抓痒抓到了最舒服的地方。
就好像有雷霆裹挟着六丁神将前来取走《易经》一样神秘而有气势,上天让这两只鸟儿不能不鸣叫,是注定要有声音发出的(这里暗示自己的创作也是顺应一种必然之势)。
我听说海上的鲸鱼肉质鲜美可以做成脍,可别拿着锋利的鸾刀去切割蚂蚁的肝脏啊(意思是要有大的格局和视野,把精力放在有价值、有分量的事物上,别在小地方浪费功夫)。
纳兰青云