髫齔參諸老,辱置書冊前。 上起馬本紀,下迄李續編。 積勤迫榆景,扶病登木天。 貌醜況古粧,臂短非善緣。 時人訕晚謬,弟子嘲晝眠。 墮甑懶回顧,棄扇羞乞憐。 衆皆驚曲徑,餘惟泥方穿。 平生憂世病,華佗不能痊。 仰即丹鳳鶱,俯視磨蟻旋。 居常哂觸蠻,安肯分濟川。 舐鼎堪骨蛻,載質從心悁。 何當坐一月,大勝讀十年。 惜哉已耄及,晨鏡雪滿顛。 僊家能返童,肘後儻能傳。
警齋侍郎和放翁與茶山五言寄餘次韻一首
小時候我就與各位前輩交往,有幸被他們安置在書冊之旁受教。
所學知識,上從司馬遷的《史記·馬本紀》(可能這裏泛指《史記》等早期經典)開始,下到後人如李燾的續編史書等。
多年來勤奮積累學問,如今已到暮年,還曾帶着病體登上翰林院(木天指代翰林院)。
我相貌醜陋還保持着古舊的裝扮,就像手臂短小難以成事,與成功沒有好的緣分。
當下的人譏諷我晚年還犯錯,弟子們也嘲笑我白天打瞌睡。
可我就像那打破了甑(古代一種瓦器)的人,懶得回頭去看;又像被丟棄的扇子,羞於去乞求別人的憐惜。
衆人都驚訝我走那曲折小路,而我卻只堅持自己認定的方向一直鑽研。
我這一生都懷着憂國憂民的“病症”,就算是華佗再世也治不好。
抬頭能看到如丹鳳般高飛的賢才,低頭卻只見如磨盤下螞蟻般忙碌的衆生。
平日裏我就嘲笑觸國和蠻國那樣爲了小事爭鬥的行爲,又怎麼肯去計較誰能擔當國家重任(分濟川比喻分擔國家大事)。
有人說舐鼎(道家一種修煉說法)能讓骨骼蛻變獲得仙體,可帶着我這樣的身軀內心實在煩惱。
什麼時候能靜下心來坐禪一月,那功效或許遠勝過讀十年書。
可惜啊,我已經到了耄耋之年,清晨對着鏡子,只見滿頭白髮如雪。
聽說仙家有讓人返老還童的法術,不知道這祕方能不能流傳下來讓我也能得到。
评论
加载中...
納蘭青雲