懊悔平生擇術差,誓將秋實代春華。 幸無大節污青史,曾有狂言壞白麻。 已約宗雷同入社,且饒燕許自成家。 傍人不必爭殘線,禿筆何因肯再花。
君疇仰晦茂功蒙仲和餘差須韻二詩再答二首 其一
我後悔這一生選擇的道路有所偏差,如今發誓要用秋日的果實來取代春日的繁花,也就是要注重實際的成就而非表面的浮華。
慶幸自己沒有做出損害大節的事情,讓青史蒙羞;不過也曾口出狂言,壞了一些重要的詔令(白麻在古代常指重要詔令)。
我已經和志同道合的人(宗雷,這裏可能指代友人)相約一同加入詩社,就暫且讓那些擅長文辭的大家(燕許,代指有文采、有成就的文人)自成一家吧。
旁人就不必爭搶那殘餘的絲線(這裏可能象徵着一些名利之類的東西),我這禿筆又怎麼會再開出花來(意思是自己不會再像從前那樣有華麗的文辭或者積極地去追求功名之類)。
评论
加载中...
納蘭青雲