题同班小录 其三
帐殿久移南内,桥山已隔西兴。
同时谒帝评事,回首不忘茂陵。
译文:
以下是这首诗的现代汉语翻译:
当年那帝王的行宫,如今早已迁到了南边的内廷,遥想先帝的陵墓,却已被西兴这个地方阻隔在了远方。
曾经,我们一同去拜见皇帝、议论国事,而如今回首往昔,大家都难以忘怀那兴盛繁荣的旧日时光啊。
注:“帐殿”原指帝王出行休息的毡帐,这里可理解为行宫;“南内”是指在南方的宫殿;“桥山”通常指代黄帝陵,这里可能借指先帝陵墓;“西兴”是一个地名;“谒帝评事”就是拜见皇帝、议论国事;“茂陵”本是汉武帝刘彻的陵墓,这里象征着兴盛繁荣的过去。