這幾句詩的現代漢語翻譯如下:
懲處(文中“舒”指代的人,可能是蔡京之流等奸臣)的志向十分堅決銳利,可那關乎延續宋朝國運的言論卻讓人感到悲哀。人們用濃重的筆墨將奸臣的名字刻在奸黨碑石之上,又用長長的繩索去拽倒那些歌頌所謂“純粹德行”之人的石碑。
這裏“懲舒”結合劉克莊所處時代,可能是指對當時弄權奸臣的懲處;“祚宋之言”或許是當時一些人關於延續宋朝統治的無力之策;“奸黨石”通常指歷史上記載奸黨名單的碑石,像宋徽宗時蔡京曾立元祐黨人碑,“粹德碑”可能是爲那些被粉飾但實則奸佞之人所立的碑,詩句反映出當時朝廷忠奸不分、政治混亂的狀況。