挽南雄林使君
東路歸何及,南柯夢忽醒。
居然鳴挽鐸,都未制齋鈴。
官已題華表,名空錄御屏。
遙知泉下意,猶待竹谿銘。
譯文:
想要從東路趕回去與您相見已然來不及了,您這一場人生大夢就像南柯一夢般突然醒來(離世而去)。
喪鐘已經敲響,可是您在任上卻連用來召集衆人的齋鈴都還沒來得及製作(形容您還沒好好施展抱負)。
您的官名已被題在了象徵死亡的華表之上,可您的名字卻還留在御屏之上(指皇帝心中還有您)。
我能遠遠地想象到您在黃泉之下的心意,仍然期待着能得到像我這樣的人(竹谿是劉克莊的號)爲您撰寫墓誌銘啊。