明時無復精英氣,化作祥風及慶雲。 馬鬣安能埋此骨,□□亦可與斯文。 當年賓客誰珠履,今日郎君尚練裙。 獨有後村翁尚在,匹雛無力漫殷勤。
答王掀將士
在這政治清明的時代,英雄們的精英之氣不再以殺伐征戰的形式展現,而是化作了祥和的風、吉慶的雲,象徵着太平盛世。
這英雄的骸骨,豈是那小小的馬鬣墳冢能夠掩埋得住的,就算身處平凡之地,也依然能與這斯文之事相匹配,彰顯其不凡。
當年那些像春申君門客一樣穿着綴有明珠鞋子的賓客們,如今都已不知去向。而如今王掀將士家的子弟,還穿着樸素的練裙,保持着質樸。
只有我這後村老頭還尚在人世,可我就像一隻無力的雛鳥,空有一番殷勤之意,卻難以有實際的作爲來表達對你們的敬意。
需說明的是,原詩中有“□□”處缺失內容,在翻譯中只能按整體文意大致表述。同時,對詩歌的理解和翻譯可能會因個人解讀不同而有所差異。
评论
加载中...
納蘭青雲