和歐陽永叔送龍學赴陝府酌飲贈別

陝郡太守來告別,翰林主人爲置酒。 急喚尋常詩酒伴,要誇此會爲難有。 席間騁辯何快哉,恰似縱丸臨坂走。 詼諧往往笑絕倒,同異時時瞋掉手。 共憐奇偉出塵冥,卻欲昏愚浪枯朽。 從來豪舉必兼包,擊節齊侯容九九。 我實鄙鈍不曉事,賢公採取寧非偶。 擇之文行衆所珍,昔日乘槎犯牛鬥。 年將老矣又分符,莫遣安排用莊叟。

陝郡太守前來和大家告別,翰林的主人爲此擺下酒宴。 主人急忙召喚平日裏一起吟詩飲酒的夥伴們,要讓大家都知道這場聚會是多麼難得。 酒席上大家盡情辯論,那場面是多麼暢快啊,就好像把彈丸放在山坡上任它滾落一樣順暢。 大家時不時開着詼諧的玩笑,常常笑得前仰後合,對事情看法不同時也會生氣地甩手爭論。 大家都憐惜陝郡太守是超凡脫俗、奇偉出衆的人物,相比之下自己就像是昏昧愚笨、毫無生氣的枯木朽株。 自古以來豪邁的舉動必定是兼容幷包的,就像齊侯能賞識“九九算術”這樣看似平常的技藝而擊節讚歎。 我實在是粗鄙愚鈍、不懂事理,賢德的您接納我大概也是偶然。 陝郡太守您的文章和品行被衆人珍視,過去您就像張騫乘槎探尋天河一樣有不凡的經歷。 如今您年事漸高又要去赴任一方郡守,可不要像莊子那樣過於看淡世俗,要好好施展自己的才能。
评论
加载中...
關於作者

吳奎(一○一一~一○六八),字長文,濰州北海(今山東濰坊)人。仁宗天聖五年(一○二七)進士(據《東都事略》卷七三本傳年十七推算)。皇祐元年(一○四九)舉賢良方正能言極諫科,以太常博士通判陳州(《續資治通鑑長編》卷一六七)。入爲右司諫,出知密州。還判登聞檢院。至和元年(一○五四)加知制誥(同上書卷一七七)。二年,出知壽州(同上書卷一七九)。還同判吏部流內銓、知審官院、同知通進銀臺封駮事。嘉祐四年(一○五九)爲翰林學士(《學士年表》),權知開封府。七年,遷左諫議大夫、樞密副使。神宗即位,拜參知政事(《續資治通鑑長編》卷二○九),尋出知青州。熙寧元年卒(《宋宰輔編年錄》),年五十八。諡文肅。事見《彭城集》卷三七《吳公墓誌銘》,《宋史》卷三一六有傳。今錄詩五首。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序