要知賢者善居官,法自嚴明性自寬。 黠吏欲欺難作計,愚民初懼久方安。 獄辭大小情皆見,市物公私價一般。 農力不聞供土木,窮閻猶得免飢寒。 星爲二使來巡撫,考未三年悉可觀。 劇郡便當煩鎮守,君恩寧許更盤桓。 雨轓贛水行非遠,五袴旴江日漸單。 從此天衢龍躍去,野人懷德謾悲酸。
送知軍曹比部移虔州
譯文:
要想知道賢能的人是如何爲官的,那就是執法既嚴格公正,性情又寬厚仁和。
狡猾的小吏想要欺瞞他,卻難以想出詭計;愚昧的百姓起初會有所懼怕,但時間久了就會安心。
無論案件大小,其中的真實情況他都能明察秋毫;市場上的貨物,無論是公家買賣還是私人交易,價格都是一樣公平。
沒聽說他徵調農民的勞力去修建宮殿等土木工程,貧困人家還能免受飢寒之苦。
朝廷的兩位使者前來巡查,考察發現他任職還不到三年,政績就已十分顯著。
像虔州這樣的大郡正需要他去辛苦鎮守,皇上的恩寵怎會允許他在這裏再逗留。
他坐着飾有雨幕的車前往贛水任職,路程並不遙遠;而他曾任職的旴江百姓對他的愛戴,也會隨着他的離去而漸漸淡去。
從此他將在朝廷的大道上如龍騰飛,而我這樣的山野之人雖心懷他的恩德,卻只能空自悲傷。
納蘭青雲