早起有懷
草草西風動葛衣,呼僮前啓竹間扉。
山僧好睡鐘聲晏,社戶多貧酒氣微。
豈是客愁渾較可,祗因書卷解忘歸。
旴江百里清無滓,枉屬閒人坐釣磯。
譯文:
清晨,蕭瑟的西風匆匆忙忙地吹動着我身上的葛布衣裳,我呼喊着書童,讓他前去打開竹林間的那扇門。
山中的僧人喜好睡懶覺,寺廟的鐘聲都比往常晚了許多才敲響;村裏的人家大多貧困,即便有社日祭祀活動,那酒的香氣也十分微弱。
難道是客居他鄉的愁緒都變得可以忍受了嗎?只不過是因爲沉浸在書卷之中,能讓我暫時忘卻歸鄉之事。
那旴江綿延百里,江水清澈得沒有一點雜質,可惜啊,它卻只能供那些閒散之人坐在釣魚石上打發時光。